Selasa, 25 Februari 2014

Kosa Kata Dan Rumus Korea

 Kosa Kata Dan Rumus Korea



이다 ida (adalah)
Impolite: - -ya 
Informal Polite:
Bila KB berakhiran vokal -예요 -yeyo 
Bila KB berakhiran konsonan -이에요 -ieyo 
Formal Polite: 입니다 imnida 
이분은 나의 친구 ibuneun na e chingu ya (Orang ini (adalah) teman saya)
나는 유니예요 naneun yuni yeyo (Saya (adalah) yuni)
이게 고양이 입니다 ige goyang i imnida (Ini (adalah) kucing)

아니다 anida (bukan; tidak)
Impolite: 아니야  aniya 
Informal Polite: 아니예요 aniyeyo 
Formal Polite: 아닙니다 animnida 
그게 토끼가 아니야 geuge tokki ga aniya (Itu bukan kelinci)
가방은 아니예요 gabang-eun aniyeyo (Bukan tas)
김치는 아닙니다 gimchi neun animnida (Bukan kimchi)

있다 itta (ada; memiliki; mempunyai)
Impolite: 있어 isseo 
Informal Polite: 있어요 isseoyo 
Formal Polite: 있습니다 isseumnida 
동생이 있어요 dongsaeng i isseoyo (Memiliki adik)
없다 eoptta (tidak ada; tidak memiliki; tidak mempunyai)
Impolite: 없어 eopseo 
Informal Polite: 없어요 eopseoyo
Formal Polite: 없습니다 eopseumnida 
언니가 없습니다 eonni ga eopseumnida (Tidak memiliki kakak perempuan)

Kata Kerja Tidak Beraturan
Kata Kerja Berakhiran Vokal eu
Kata kerja berakhiran vokal eu bertemu vokal maka eu dihilangkan.
바쁘다 bappeuda : 바ㅃ bapp + 아요 ayo -> 바빠요 bappayo (sibuk)
예쁘다 yeppeuda : 예ㅃ yepp + 어요 eoyo -> 예뻐요 yeppeoyo (cantik)

Kata Kerja Berakhiran Konsonan digeut 
Kata kerja berakhiran konsonan digeut bertemu dengan vokal maka digeut berubah menjadi rieul.
Kecuali 닫다 datta (menutup), 받다 batta (menerima), 믿다 mitta (percaya)
듣다 deutta : deul + 어요 eoyo -> 들어요 deureoyo (mendengar)
묻다 mutta : mul + 어요 eoyo -> 물어요 mureoyo (bertanya)

Kata Kerja Berakhiran Konsonanbieup
Kata kerja berakhiran konsonan bieup bertemu dengan vokal maka bieup  berubah menjadi u
반갑다 ban-gapta: 반가우 ban-gau+ 어요 eoyo -> 반가워요 ban-gawoyo (senang)
고맙다 gomapta: 고마우 gomau + 어요 eoyo -> 고마워요 gomawoyo (terima kasih)

Kata Kerja Berakhiran reu 
Kata kerja berakhiran reu bertemu dengan vokal maka akan berubah seperti berikut.
Bila vokal sebelum reu adalah a atau o maka reu berubah menjadi ㄹ라 lla
Bila vokal sebelum reu adalah vokal selain a dan o maka reu berubah menjadi ㄹ러 lleo
모르다 moreuda : 몰라요 mollayo (tidak mengetahui)
부르다 bureuda : 부러요 bureoyo (memanggil)

Yonggabhaeyo, gakkapsida ^^ = ,aku berani sama kamu,,,ayo maju
지수 : 안녕하세요. 지수 압니다
Ji Su : annyeonghaseyo. Ji Su imnida
          Hai , namaku Ji Su

에미 : 처음 뵙겠습니다. 이름은 에미 입니다
Emi : cheoeum bwepgesseumnida. Je ireumeun Emi imnida.
         salam kenal. Nama saya Emi

지수 : 만나서 반갑습니다
Ji Su : mannaseo pangabseumnida
          senang bertemu anda

녕하세요 (annyeonghaseyo) = ini adalah salam praktis yang biasa digunakkan di Korea, artinya bisa : selamat pagi, selamat siang, selamat sore, selamat malam, hello, hai,dll. Biasa dipakai setiap kali bertemu atau menyapa.
apabila di ubah menjadi kalimat tanya maka artinya menjadi "apa kabar?"

안녕하세요? (annyeonghaseyo?) = apa kabar?

뵙겠습니다 (cheoeum pwebgesseumnida) = bisa diartikan "salam kenal" kalo dalam bahasa Indo. Secara harafiah "cheoeum pwebgesseumnida" berarti "ini baru pertama kalinya kita bertemu"
처음(cheoeum) = pertama kali / awal
뵙겠습니다 (pwebgesseumnida) = bentuk sopan dari "보다(boda)" yang artinya bertemu

(je) = punya saya

이름(ireum) = nama

만나서 반갑습니다 (mannaseo panggabseumnida) = senang bertemu dengan anda

(jeo),(na) = saya
(neo) = kamu
(keu) = dia (laki laki)
그녀 ( keunyeo) = dia (perempuan)
우리 (uri) = kita
그들 (keudeul) = mereka
===============================
perhatian :
(neo) hanya digunakkan untuk org yang hubungannya sudah akrab, atau org yang lebih muda atau dalam keadaan informal..untuk keadaan formal biasanya disebutkan nama lawan bicara nya di sertai dengan kata sandang ~(~ssi)

contoh :
dlm situasi ngomong ke lawan bicara bernama Min Su
민수씨는 학생 입니까 ?
Min Su ssineun haksaeng imnika ?
Apakah sdr Min Su seorang siswa?

(na) juga hanya dipergunakkan dalam situasi informal atau kepada orang yang hubungannya sudah akrab

================================

~ (~ssi) = kata sandang yang untuk menyebut/ memanggil lawan bicara, yang berarti "tuan/nona".

(nama org) +
contoh:

조꼬씨 (Joko ssi)
노니씨 (Noni ssi)

perhatikan kalo untuk nama orang Korea
nama org korea selalu di balik penyusunannya dengan nama org indo, yaitu diawali dengan nama marga bru nama asli
contoh:
Kim Min Sook
nama marga nya "Kim"
sedangkan "Min Sook" adalah nama panggilannya

jadi penempatan "ssi" tidak boleh di letakan setelah nama marga nya saja
contoh:
Kim ssi (X)

jadi:
Kim Min Sook ssi (O)
Min Sook ssi (O)

친구(chingu) = teman

(jib) = rumah

(chek) = buku

가방 (kabang) = tas

선생님 (seonsaengnim) = guru

의사 (euisa) = dokter

회사원 (hwisawon) = pegawai kantor

---------------------------------------------------------------
grammar:

1. ~ /(~eun/neun)

/(~eun/neun) adalah partikel penanda topik. Jadi dalam bahasa Korea setiap subjek harus diikuti oleh penanda topik.

apabila subjek nya berakhiran konsonanl + ~
apabila subjek nya berakhiran vokal + ~

contoh :
이름 (ireum)
이름 (ireum) diakhiri dengan konsonan yaitu "m" , maka partikel penanda subjek yang digunakkan adalah ~ (~eun) jadinya 이름은 (ireumeun)

이름 에미 입니다
Je ireumeun Emi imnida
Nama saya Emi

(ssi)
(ssi) diakhiri dengan vokal yaitu "i" , maka maka partikel penanda subjek yang digunakkan adalah ~(~neun)

에미씨 학생입니까?
Emi ssineun haksaeng imnikka?
Apakah Emi seorang siswa?

2. ~입니다/~입니까? (~imnida / ~imnikka?)

~입니다(~imnida) adalah kata kerja bantu formal untuk pernyataan suatu kalimat itu adalah kalimat positif.
biasanya digabungkan dengan ~ /(~eun/neun) yaotu membentuk pola kalimat :

(subyek) / ~입니다

contoh:

선생님입니다
(jeo neun seonsaengnim imnida)
saya seorang guru

신따 친구입니다
(Sinta ssineun je chingu imnida)

~입니까?(~imnikka?) adalah kata untuk bertanya dari "~입니다(~imnida)" bisa diartikan "apakah~"

contoh:
신따 학생입니까?
(Santi ssineun haksaeng imnikka?)
Apakah santi seorang siswa?)

조니 의사입니까?
(Joni ssineun euisa imnikka?)
Apakah Joni seorang dokter?

3. ~

adalah sebuah partikel yang menunjukkan kepemilikkan. Partikel ini dibaca "e"
sering sekali partikel ini bergabung kepada kata ganti orang dan membentuk kata baru yang artinya masih tetep sama

(jeo) + (eui) =>(je) = punya saya
(na) + (eui) => (nae) = punya saya (informal)
(neo) + (eui)  => (ne) = punya kamu (informal)

(je) + 이름 (ireum) => 이름 (je ireum) = nama saya (nama punya saya)
(nae) + 친구 (chingu) => 친구 (nae chingu) = teman saya (eman punya saya)
(ne) + (jib) => (ne jib) = rumah mu

이름은 에미 입니다
Je ireumeun Emi imnida
Nama saya Emi

biasanya partikel ini dihilangkan kalo digunakkan bersama dengan nama orang

contoh:
에미 가방 (Emi ssi kaban)=> tas punya Emi
신띠 (Santi ssi chek) => buku punya Santi


====================================================

beberapa ungkapan :

안녕하십니까(annyeonghasimnikka) = ungkapan salam lebih sopan dari "annyônghaseyo"

녕히가십시오 / 안녕히가세요 (annyeonghgasipsio / annyeonghigaseyo) = selamat tinggal (dari pihak orang yang mengantar kepergian yang berbicara)

안녕히계십시오 / 안녕히계세요 (annyeonghgyesipsio / annyeonghigyeseyo) = selamat tinggal ( dari pihak orang yag pergi yang mengucapkan)

*kalo bingung , pke acuan ini : 가세요(gaseyo) adalah menyuruh pergi dengan "sopan", yaitu pergilah, jadi yg ngucapinny adalah pihak orang yang melepas keprgian
계세요(gyeseyo) adalah ungkapann sopan "aku pergi dulu" jadi dengan kata lain orang yang pergi yang ngucapin.

오래간만입니다 / 오래간만이에요 (oraenganmanimnida / oraenganmaniyeyo) = udh lama kita ga bertemu

만납시다 / 만나요 (tto manapsida / tto mannayo) = sampai ketemu lagi

함이어떻께되십니까 / 성함이어떻께되세요(seonghami eotteokke dwesimnikka / seonghami eotteokke dweseyo) = siapa nama anda? (sopan sekali/sangat formal)

감사합니다 (kamsa hamnida) = terima kasih (formal)
고맙습니다/고마워요 (gomabseumnida / gomawoyo) = terima kasih

천만의말씀입니다 (cheonmane malsseumimnida) = terima kasih kembali (formal)
천만에요 (cheonmaneyo) = terima kasih kembali / sama sama

저야말로요 (jeoya malloyo) = sama sama (aku juga bgtu) -informal-

죄송합니다 / 죄송해요 (jwesonghamnida / jwisongheyo) = maaf (formal)

미안합니다 / 미안해요 (mian hamnida / mian heyo) = maaf

괜찮습니다 / 괜찮아요 (kwenchanhseumnida / kwenchanhayo ) = tidak apa apa

먹겠습니다 / 먹겠어요 (jal meokgesseumnida / jal meokgesseoyo ) = diucapkan ketika hendak makan yang artinya "saya makan"

먹을게요 (jal mogeulkeyo) = sama artinya dengan "jal meokgesseumnida / jal meokgesseoyo" cuma lebih informal

먹었습니다 / 먹었어요 (jal meogeosseumnida / jal meogeosseoyo) = diucapkan ketika sudah selesai makan

- 싶다 >> go sipda (ingin)
Menyatakan keinginan
사과를 어요 >> sagwaleul meoggo sip-eoyo. (Ingin makan apel)

- 싶지 않다 go sipji anhda (tidak ingin)
Menyatakan ke-tidak ingin-an
만나 싶지 아요 mannago sipji anh-ayo (Tidak ingin bertemu)

- 싶어 하다 go sip-eo hada (ingin melakukan)
Menyatakan keinginan untuk melakukan sesuatu
집에 십어해 jib-e gago sib-eohaeyo (Ingin pergi [pulang] ke rumah)

- 싶어 하지 않다 go sip-eo haji anhda (tidak ingin melakukan)
Menyatakan ke-tidak ingin-an untuk melakukan sesuatu
라면을 싶지 아요 Ramyeon-eul meoggo sipji anh-ayo (Tidak ingin makan ramen)

-(//) 보다 (a/eo/yeo) boda
Meminta seseorang untuk mencoba melakukan sesuatu
구두를 세요 i guduleul sin-eo boseyo (Silakan mencoba sepatu ini)
전화 세요 jeonhwahae boseyo (Silakan menelepon)
Mengungkapkan pengalaman
저는 인도네시아에 어요 jeoneun indonesia-e ga bwass-eoyo (Saya pernah pergi ke Indonesia)

-(//) 보이다 (a/eo/yeo) boida (terlihat; kelihatan; nampak)
우시 예요 usi jiga boyeyo (Pakaian ini terlihat kecil)
한국음식이 맛있 예요 hangug-eumsig-i mas-iss-eo boyeyo (Makanan Korea terlihat enak)

-(/같이 atau 하고 같이 (wa/gwa) gat-i atau hago gat-i (bersama; dengan)
친구 같이 영행했어요 chinguwa gat-i yeonghaenghaess-eoyo (Pergi bertamasya bersama teman)
선생님 같이 의논했어요 seonsaengnimgwa gat-i uinonhaess-eoyo (Berdiskusi dengan guru)
남동생 하고 같이 살아요 namdongsaeng hago gat-i sal-ayo (Tinggal bersama adik laki-laki saya)

-(//) 주다  atau  -(//) 드리다 (a/eo/yeo) juda atau -(a/eo/yeo) deulida (melakukan sesuatu untuk orang lain)
이갓을 세요 igas-eul ilg-eo juseyo (Tolong bacakan ini)
내가 게요 naega dowa jul geyo (Saya akan membantumu)
내가 드리겠어요 naega dowa deuligess-eoyo (Saya akan membantumu)
* menggunakan드리다 deulida lebih sopan daripada주다 juda

-()시다 atau -()십시오 atau - (eu)sida atau -(eu)sibsio atau -ja
Menyatakan ajakan. -()시다 [eu-sida] bentuk informal, -()십시오 [eu-sibsio] bentuk formal, dan - [ja] bentuk sederhana
십시오 osibsio (Silakan datang)
으십시오 ilg-eusibsio (Silakan baca)
빨리 갑시다 ppalli gabsida (Ayo cepat pergi)
오늘 만나 oneul mannaja (Ayo bertemu hari ini)

-() 거이다 (eu)l geoida (akan)
Mengungkapkan rencana yang akan dilakukan atas keinginan sendiri
저는 내일 이사를 예요 jeoneun naeil isaleul hal geoyeyo (Saya besok akan pindah)
지금 점심 예요 igeum jeomsim meog-eul geoyeyo (Saya akan makan sekarang)

-() 게요 (eu)l geyo (akan melakukan)
Mengungkapkan rencana yang akan dilakukan berdasarkan pertimbangan dari orang lain
제가 게요 jega hal geyo (Saya akan melakukannya)
제가 게요 jega meog-eul geyo (Saya akan makan)

-() 까요 (eu)l kkayo (akankah; mungkinkah)
Menyatakan kemungkinan yang akan terjadi
우리 거기에서 까요? uri geogieseo mannal kkayo? (Akankah kita bertemu di sana?)

-() 있다 eu)l su issda (bisa melakukan)
어요 gal su iss-eoyo (Bisa pergi)
었어요 mannal su iss-eoss-eoyo (Bisa bertemu)

-() 없다 (eu)l su eobsda (tidak bisa melakukan)
었어요 meog-eul su eobs-eoss-eoyo (Tidak bisa makan)

-()려고 하다 (eu)lyeogo hada (berencana untuk melakukan )
불고기를 으려고 bulgogileul meog-eulyeogo haeyo (Saya berencana makan bulgogi)

- 알다 l jul alda (tahu cara untuk melakukan)
피아노를 아요 pianoleul chil jul al-ayo (Tahu cara bermain piano)

- 모르다 l jul moleuda (tidak tahu cara untuk melakukan)
피아노를 몰라 pianoleul chil jul mollayo (Tidak tahu cara bermain piano)

- 말다 ji malda (jangan melakukan)
Menyatakan larangan
제발 지마 jebal uljimayo (Tolong jangan menangis)
만나 시다 mannaji mabsida (Ayo jangan bertemu)

-- gess (akan)
요즘 많이 바쁘어요 yojeum manh-i bappeugess-eoyo (Saya kira akan sangat sibuk)

Rumus yg digunakan dalam bahasa korea: SKOP, KOP, SOP, KSOP, SP, KP, OP ..

Contoh kalimat SKOP:
Nan (S) - khapheeseo (Ket tempat) - chingureul (O) - mannaseoyo (P) ~> Saya bertemu teman di kafe.

Nan: singkatan dr naneun artinya saya
khaphe: kafe
eseo: di
chingu: teman
reul: penanda objek
mannasseoyo: dr kata mannada (bertemu), "da" dihilangkan & diganti "sseoyo" yg artinya telah, "yo" sbg penanda informal.

Nan neol sirheojiman itji anheul kkeoya ~> aku benci kamu tapi aku tidak akan melupakanmu ..

Nan: singkatan dr naneun
neol: neoreul
sirheo: benci
jiman: tapi
itji: lupa
an: tidak
l-kkeoya: akan
Umur :
10: yeol
11: yeol hana
12: yeol dul
13: yeol set
14: yeol net
15: yeol daseot
16: yeol yeoseot
17: yeol ilgop
18: yeol yeodeol
19: yeol ahop
20: seumul
21: seumul hana

Note:
untuk menghitung usia/umur 1 huruf terakhir dihilangkan,
Seumul ~> seumu.

Jeoneun seumu (20) sarimnida ^^

naeil tto mannayeo
(jumpa lagi besok) :)

Percakapan

A:비가 와서 그런지 기분이 우울해요.
biga waseo geureonji gibuni u-urhaeyo.
Mungkin karena hujan, perasaan saya jadi sedih.

B:제가 맛있는 거라도 만들어 드릴게요.
jega masinneun georado mandeureo deurilkkeyo.
Saya akan membuatkan makanan yang enak.

뭐가 먹고 싶으세요?
mwoga meokko sipeuseyo
Anda ingin makan apa?

A:비가 오니까 부침개가 먹고 싶네요.
biga onikka buchimgae-ga meokko simneyo.
Karena turun hujan, saya ingin makan buchimgae (hotcake sayur).

B:그게 좋겠군요.
geuge jotketgun-yo.
Itu ide bagus.

'"카페(ka-pe)" means "café" in English.
"커피(keo-pi)" means "coffee" in English.

굿모닝! 안녕하세요
( Annyong hasimnika ? ) Apa kabar ? Selamat Pagi, Siang, Sore, Malam ( Informal )
안녕히 가십시요 ( Annyonghi Gasipsiyo ) Selamat Jalan
안녕히 가세요 ( Annyonghi Gaseyo ) Selamat Jalan ( Informal )
안녕히계십시요 ( Annyonghi Gyesipsiyo ) Selamat Tinggal

안녕히계세요 ( Annyonghi Gyeseyo ) Selamat Tinggal ( Informal )
안녕히주무세요 ( Annyonghi Jumuseyo ) Selamat Tidur
잘자요 ( Cal Cayo ) Selamat Tidur ( Informal )
어서 오십시요 ( Oso Osipsiyo ) Selamat datang / Silahkan Masuk
어서 오세요 ( Oso Oseyo ) Selamat datang / Silahkan Masuk ( Informal )
들어오십시요 ( Deuro Osipsiyo ) Silahkan Masuk. ( Yang menyuruh didalam )
들어 오세요 ( Deuro Oseyo ) Silahkan Masuk ( Informal )
들어 가십시요 ( Deuro Gasipsiyo ) Silahkan Masuk ( Yang menyuruh berada diluar )
들어 가세요 ( Deuro Gaseyo ) Silahkan Masuk ( Yang menyuruh berada diluar ) ( Informal )
어떻게지냈습니까 ? (Ottokhe Jinesimnika) Bagaimana Kabar anda ?
어떻게지내세요 ? ( Ottokhe Jineseyo ) Bagaimana Kabar anda ? ( Informal )
잘지냅니다 ( Cal Cinemnida ) Baik – baik saja
잘지내요 ( Cal Cineyo ) Baik – baik saja ( Informal )
또만납시다 ( To Mannapsida ) Sampai Jumpa lagi
또만나요 ( To Mannayo ) Sampai jumpa lagi ( Informal )
실례합니다 ( Sile Hamnida ) Permisi
하세요 ( haseyo ) Silahkan
반갑습니다 ( Pan gapseumnida ) Senang berjumpa anda
반가워요 ( Pan gawoyo ) Senang berjumpa anda ( Informal )
감사합니다 ( Kamsa hamnida ) Terima kasih
천만의말씀입니다
( Chon mane mal seumnida ) Terima Kasih kembali
천만의요 ( Chon maneyo ) Terima kasih kembali ( Informal )
죄송합니다 ( Cwe song hamnida ) Mohon maaf
죄송해요 ( Cwe song heyo ) Mohon maaf ( Informal )
미안합니다 ( Mian hamnida ) Maaf
미안해요 ( Mian heyo ) Maaf ( Informal )
괜찮습니다 ( Kwen chan seumnida ) Tidak apa-apa
괜찮아요 ( Kwen chan ayo ) Tidak apa-apa(Informal)
잡드세요 ( Cap deuseyo ) Silahkan makan
식사하십시요 ( Siksa hasipsiyo ) Selamat makan
식사하세요 ( Siksa haseyo ) Selamat makan (Informal)
오늘 거웠 습니다
( Oneul jeul gowo seumnida ) Hari ini sangat menyenangkan
오늘 거웠 세요( Oneul jeul gowo seyo ) Hari ini sangat menyenangkan(Informal)
주말 지내 십시요
( Ju mal cal cine sipsiyo ) Selamat berakhir pekan
주말 지내 세요( Ju mal cal cineseyo ) Selamat berakhir pekan(Informal)
, 있습니다 ( Ne, iseumnida ) Ya, ada/punya
, 있어요 ( Ne, issoyo ) Ya, ada/punya (Informal)
아니요, 없습니다, ( Anio, opseumnida ) Tidak, tidak/tidak punya
아니요, 없어요 ( Anio, opsoyo ) Tidak, tidak/tidak punya (Informal)

좋아요 ( Coahyo ) Bagus

가옆서라 ( Gayophsora ) Kasihan
제기랄 ( Cegiral ) Sialan
그래요 ( Geureyo ) Bagus?
최고다 ( Cwegoda ) Asyik
정말 ( Congmal ) Sungguh
거짓말 ( Kojitmal ) Bohong
과연 ( Gwa yon ) Kemudian
( Ye ) Ya
, ( A, Ne ) O, ya
아니오 ( Anio ) Tidak
물론 입니다 ( Mulon Imnida ) Tentu saja
안녕하십니까 ?

가방 gabang=tas

가방은 것입니다. i gabangeun je geosimnida.= 가방은 거예요. i gabangeun je geoyeyo. = Tas ini milik saya.

Yang pake -mnida lebih formal drpd -yo.

아무것도 하지 않고 하루를 보내요. amugeotdo haji anhgo harureul bonaeyo.=Seharian gak ngapa-ngapain.

모으다 mo-eu-da=mengumpulkan

세계 여행을 하기 위해서 돈을 모으고 있어요. segye yeohaengeul hagi wihaeseo doneul mo-eugo isseoyo.=Saya sedang mengumpulkan uang untuk perjalanan keliling dunia.

행사 haengsa=acara, event 行事

비가 와서 행사가 취소되었어요. biga waseo haengsaga chwisodoe-eosseoyo.=Karena hujan, acara dibatalkan.

하루정일 계속 바빴어요 .. haru jongil kyeseok babbasseoyo= seharian sibuk terus

Vocabulary (Kosakata) :
뉴스 nyu-seu = news, berita
비가 bi-ga = rain, hujan
gang = river, sungai
홍수 hong-su = flood, banjir




Kosa Kata

Sarang = Cinta
Saram = Orang
Sal = Hidup
Haengbok = Bahagia
Maeum = Hati
Chingu = Teman
Gomawo = Terima kasih
Kamsahamnida = Terima kasih (untuk ucapan formal)
Yeowonhi = Selamanya
Kkum / ggom = Mimpi
Pabo = Bodoh
Uri = Kami
Aigo = Astaga, ya ampun
Sajin = Foto
Sigan = Waktu
Jasin = Percaya diri
Jigeum = Sekarang
Jib = Rumah
Hyeong = Kakak laki2 (yang memanggil adik laki2)
Oppa = Kakak laki2 (yang memanggil adik perempuan)
Nuna = kakak perempuan (yang memanggil adik laki2)
Eonni = Kakak perempuan (yang memanggil adik perempuan)
Bom : Musim Semi
Yeoreum : Musim Panas
Gyeoul : Musim dingin
Gaeul : Musim Gugur
Mian, mianhe, mianhanda = maaf
Yeoboseyo = Halo (dalam percakapan telepon)
Kamsahamnida = Terimakasih
Cheonmaneyo = Sama- sama
Mool = Air
Keopi = Kopi
Cha = Teh
Don = Uang
Samchon = Paman
Ai = Anak
Kape = Kafe
1. 사랑 ( sarang ) dalam bahasa Korea artinya cinta.
2. 사랑 하다 ( sarang hada ) = mencintai.
Kata ini disebut Verb base ( kata kerja dasar ). Dalam contoh sederhana :
나는 너를 사랑 하다 ( Naneun neoreul sarang hada ) ” Aku mencintaimu “
3. 사랑해 ( sarang hae ) : Kata ini digunakan untuk menyatakan ke akraban ( intimate ). Sedangkan halusnya ( polite) adalah 사랑 해요 ( sarang haeyo ).
4. 사랑합니다 ( sarang hamnida ) : mencintai.digunakan dalam kalimat formal - hormat.저는 당신을 사랑합니다 ( jeoneun dangsineul sarang hamnida ) “saya mencintai anda “.
Sedangkan dalam kalimat pertanyaan, 사랑합니 ( sarang hamnida ) dirubah menjadi 사랑합니까? ( sarang hamnika ? )
Catatan : a. Huruf akhir ( bachim ) ( b/p ) ketika bertemu dengan ( n ) maka dibaca ( m ).받침 , [p] + [n] / [m] ─> [m.n , m.?] / [m.m] b. Dalam bahasa korea dikenal ada bahasa pergaulan ( ) dan bahasa halus/hormat ( 존대 ).
5. 사랑 하시다 ( sarang hasida ) adalah bentuk kehormatan ( kromo inggil dalam bahasa jawa ).
6. 사랑 하지 하다 ( sarang haji mot hada ): Tidak mampu mencintai.
7. 사랑 할수있다 ( sarang hal suitda ) : Bisa mencintai.
8. 사랑 수없다( sarang hal sueopda ) : tidak bisa mencintai. kata ini adalah bentuk negatif dari sarang hal suitda. Secara umum lebih sering digunakan kata ” 하지 하다 ( sarang haji mot hada ): tidak mampu mencintai. Mungkin kita juga pernah mendengar kata di bawah ini :
9. 사랑 할수록 ( sarang hal surok ) = Semakin mencintai.
10.사랑한 다고 ( sarang han dago ) = ” ( aku bilang) aku mencintamu ” ./ 다고 (-n/neundagoyo) adalah akhiran yang mengulangi pernyataan seseorang . Hal ini dapat digunakan untuk menekankan, menegaskan kembali, atau bila digunakan dalam bentuk pertanyaan, untuk mengkonfirmasi pernyataan sebelumnya. Beberapa kata tentang cinta :
사랑에 빠지다 ( sarang ppajida ) = jatuh cinta
사랑을 고백하다( sarang gobaek hada )= pengakuan cinta
첫사랑 ( cheossarang ) = cinta pertama
사랑하는 ( sarang haneun ) = kekasih.
눈먼 사랑 ( nun meon sarang ) = cinta buta
깊은 사랑 ( kipeun sarang ) = cinta yang mendalam
없는( sarang eopneun ) = tanpa cinta
사랑스러운( sarang sereoun ) = cinta yang berkesan.
순진한 사랑 ( sonjinan sarang ) = cinta murni
1. Ch’ônnun = pandangan pertama
2. Ch’ôssarang = cinta pertama
3. Kalsaek = coklat
4. Sarang = Cinta
5. Nae Yoja Chin-gu Ga Dwae-O Jullae = Maukah kau jadi pacarku?
6. Nôl kûriwohal gôya = Aku akan merindukanmu
7. Nôrûl hangsang saranghal gôya = Aku akan selalu mencintaimu
8. Nôl yôljunghanda = Aku tergila-gila padamu
9. Nôl saranghanda = Aku cinta padamu
10. Nôl saranghædo doeni? = Bolehkah aku mencintaimu?
11. Dô mani saranghæ = Cintai aku lebih banyak
12. Nôl joahajiman saranghaji ana = Aku suka padamu, tapi aku tak mencintaimu lagi
13. Nôl saranghæssô = Aku cinta padamu (dulu / lampau)
14. Saranghada = Sangat mencintai
15. Chohada = Suka
16. Cho-a ha-da = Menyukai
17. Yônae = Asmara
18. Saranghanun = Kekasih
19. Sarang-su-rop-ge = Sayang
20. Sarang hae (yo) = Aku mencintaimu (tambahan yo = lebih sopan dan tekanan kata penuh).

 **Kalimat Formal dan Informal Bahasa Korea  **Kosa Kata Dan Rumus Bahasa Korea

Tidak ada komentar:

Posting Komentar